viernes, 26abril, 2024
18 C
Seville

Casado defiende que en Mallorca no se habla catalán

El líder del Partido Popular ningunea una lengua hablada por más de 10 millones de personas

- Publicidad -

análisis

- Publicidad -

El presidente del Partido Popular, Pablo Casado, acudió ayer a un acto del 16º congreso autonómico del PP en las Islas Baleares. Ante una audiencia rendida a sus pies, el líder conservador se dirigió a los presentes: “No habláis catalán. Habláis mallorquín, habláis menorquín, habláis ibicenco y habláis formenterés”, exclamó.

Cruzada Patriótica

Para ser alguien que se compromete con la “libertad lingüística de las Islas Baleares”, Casado debería mantener el mismo conocimiento y respeto que muestra con el castellano con el resto de lenguas. Pero lo suyo tiene más de cruzada patriótica que de defensa de las culturas minoritarias. El líder del PP se convierte en una víctima de la propaganda del nacionalismo español que reconoce que hay más de 500 millones de personas que hablan la lengua de Cervantes, pero no puede reconocer que hay más de 10 millones europeos que hablan catalán.

Tierra de castillos

El problema del catalán es más su nombre que el idioma en sí mismo. A pesar de que una de las hipótesis del origen del nombre lo emparenta con el castellano: “tierra de castillos”, lo cierto es que el catalán se ha vinculado a menudo con el nacionalismo. Pero el catalán lo hablan nacionalistas y no nacionalistas. El idioma va más allá de ideologías, ya que su práctica está libre de aquellas limitaciones que la política pretende imponer.

Ridículo

El Catalán llegó a las Islas Baleares en el siglo XIII y lo hizo para quedarse. Y para desarrollar toda una serie de particularidades. Similares a la de cualquier otra lengua que amplía su uso a otros territorios. Lo mismo que sucede con el castellano que se habla en México, Argentina o Chile. Pero la lucha cruzada de algunos nacionalistas consiste en debilitar al otro buscando sus puntos débiles. En este caso, Casado no lo ha sabido hacer. Y en su supuesto afán de proteger a los dialectos ha hecho el ridículo en castellano, en chileno, en argentino…

- Publicidad -
- Publicidad -

Relacionadas

- Publicidad -
- Publicidad -

4 COMENTARIOS

  1. Hay otros detalles de analfabetismo funcional e institucional mucho más graves, como es él hecho de llamar castellano a la lengua creada durante la hegemonía y él territorio del reino de León, que igual que él resto de romances son dialectales del latín. Toda vez que en la Sorbona estudian que español y portugués derivan claramente del gallego, único romance superviviente durante todo él período de ocupación musulmana de la península.

  2. En cuanto a la lengua de Cervantes: Miren ustedes, señores; Cervantes y Saavedra son topónimos de lugares próximos a la localidad lucense de Becerreá. Él valedor o mecenas de este gran escritor era él conde de Lemos y en 1603 se le daba un plazo de tres años a los gobiernos castellanos para que enseñasen de una vez por todas esa lengua «Al pueblo inculto». Que no era inculto, sino que estaba influenciado por muchos siglos de dominación extranjera. A mi me echaron de todos los colegios a los que fui, cuál es su atenuante?

DEJA UNA RESPUESTA

Comentario
Introduce tu nombre

- Publicidad -
- Publicidad -
- Publicidad -

últimos artículos

- Publicidad -
- Publicidad -

lo + leído

- Publicidad -

lo + leído