“Los libros de nuestros niños y niñas son demasiado blancos, tenemos que ensuciarlos”

Alejandra Ntutumu crea Potopoto, proyecto editorial infantil de inspiración africana para potenciar la diversidad de referentes

0

Hablamos con Alejandra Ntutumu, la mujer del arco-iris (es el significado de su apellido). Emprendedora afroespañola de piel morena y ojos avellana nacida en la “huertica” Murciana. Ingeniera de telecomunicaciones con más de 10 años de experiencia en la coordinación de proyectos técnico-sociales, con una vocación: Ayudar a crear un mundo mejor, con más oportunidades para todos. Nos cuenta que, de siempre, su reto ha sido aunar su vocación por los proyectos sociales con su experiencia tecnológica. Apasionada de la economía social y los proyectos educativo-revolucionarios. Adicta a la lectura y el fitness. Soñando con viajar alrededor del mundo. Escritora ocasional. Revoltosa. Inaugura con nosotros una columna de opinión semanal (Arco Iris) y en esta entrevista nos presenta sus proyectos.

 

  1. ¿Qué es POTOPOTO?

POTOPOTO es un proyecto editorial solidario, que busca ofrecer referentes culturales más diversos a nuestros peques, utilizando como herramienta educativa el cuento infantil africano o, como nosotras lo denominamos, Afrocuento. Es solidario porque parte de los fondos que consigamos queremos destinarlos a labores sociales sin ánimo de lucro a través de nuestra asociación y a apoyar el trabajo del GRUPO AMAS. Es una fundación que trabaja para apoyar la inclusión de personas con discapacidad en la sociedad.

Hace algún tiempo, como mujer afrodescendiente que había vivido la escasez de referentes diversos en la infancia en España, me hice la siguiente pregunta: ¿Y si pudiéramos educar a los más pequeños en diversidad, utilizando como herramienta aquellos cuentos africanos que nuestras mamás y papás afros, nos contaban cuando éramos niñas? Con este objetivo en mente se me ocurrió crear el proyecto POTOPOTO.

Lo primero que hicimos fue crear una web (www.potopoto.es) con una “Afroteca” o biblioteca infantil online con Afrocuentos en español, clasificados por valores educativos y que tuviera como denominador común la diversidad, la generosidad y la tolerancia. Un espacio “vivo” donde todo el mundo pudiera participar recomendando su Afrocuento infantil favorito y que diera opción a encontrar libros más diversos para nuestros peques.

El siguiente paso era más ambicioso. Queríamos poner en valor nuestra herencia cultural africana, recuperando aquellos cuentos infantiles que nuestra mamá EcuatoGuineana (el único país del continente africano que habla español) nos contaba cuando éramos peques. Así fue como nació la idea de auto-publicar nuestro primer Afrocuento ilustrado, El viaje de ILombe, a través de una campaña de microfinanciación, a sabiendas de la escasez y vacío de libros diversos publicados por las editoriales. Sí, es cierto, ¡necesitamos libros más diversos! Y nosotras queremos aportar nuestro granito de arena para que esto sea posible.

 

2- Cuéntanos más sobre “El viaje de ILombe”

El viaje de ILombe relata la historia de una niña pequeña EcuatoGuineana, ILombe, que reside en el bosque y que decide ir en busca de su madre cuando esta no regresa a casa.

En su viaje, nuestra pequeña, pero valiente protagonista, vivirá diferentes aventuras. Se encontrará con una anciana misteriosa que le dará un objeto mágico en forma de tambor y le enseñará el mejor camino a seguir. Descubrirá como la soberbia es castigada al encontrarse con un majestuoso Ceiba que discute acaloradamente con un arbusto. Asistirá a un banquete muy especial con los animales de del bosque. Para finalmente, tras un largo camino, enfrentarse a un último reto que la llevará a enfrentarse a sus miedos más profundos en el interior del bosque EcuatoGuineano.

No queremos desvelar esta última sorpresa, ¡pero estoy segura de qué os encantará el final!

 

3- ¿Por qué una campaña de microfinanciación? ¿Qué es?

La microfinanciación es una alternativa para proyectos que sin esta vía no podrían financiarse, debido a los recortes y a la dificultad de conseguir fondos para proyectos culturales o sociales. La crisis siempre afecta más a los que quieren hacer de este mundo un mundo mejor. Básicamente, damos la oportunidad de que las personas o asociaciones, denominados mecenas, adquieran el libro por adelantado a través de una plataforma web que ofrece todas las garantías. La plataforma no hace efectivo el cobro hasta que no se llega al objetivo de financiación y ofrece un plazo límite para ello de 40 días. Con el dinero recaudado nosotras podremos cubrir los gastos de ilustración, maquetación, impresión y distribución de nuestro libro infantil.

A cambio, por creer en el proyecto y apoyarlo, los creadores del proyecto ofrecen recompensas originales y menciones espaciales a sus mecenas. Quedan 16 días para que nosotras podamos cumplir nuestro sueño.

 

  1. Todos el rato hablas de nosotras, ¿Quién está detrás de todo esto?

Detrás de POTOPOTO hay un grupo de personas maravillosas. Para empezar, el proyecto nace dentro del marco de nuestra Asociación regional sin ánimo de lucro llamada “AfroMurcia en Movimiento”, una asociación recientemente creada que busca recuperar y poner en valor de la cultura Afro como medio de reconocimiento, visibilización y empoderamiento de los pueblos Afro y de los afrodescendientes, y que lleva ya algún tiempo colaborando con diferentes asociaciones murcianas africanas, para dar visibilidad a los pueblos Afro y afrodescendientes.

En nuestro camino nos encontramos con Lydia Mba, ilustradora también afrodescendiente, que con su arte lucha por la representación de todos los niños y niñas dentro de la literatura infantil, para que ellos también puedan identificarse con sus personajes y protagonistas. Y por último, yo misma, como fundadora y ejecutora del proyecto. Mi propósito es despertar la imaginación de los niños y niñas recuperando los cuentos olvidados de la comunidad afrodescendiente de habla hispana, para que los más peques tengan referentes más diversos.

“Los libros de nuestros niños y niñas son demasiado blancos, tenemos que ensuciarlos con POTOPOTO”

 

5- ¿Qué significa POTOPOTO y por qué la escogiste para dar nombre al proyecto?

POTOPOTO es una palabra utilizada en Guinea Ecuatorial. Los guineanos utilizan esta palabra para referirse al fango o barrizal que se crea tras una fuerte lluvia, donde los más pequeños pueden ensuciarse y jugar. Desde la familia de PotoPoto creemos que esa palabra representa uno de nuestros principales propósitos: Ensuciar los referentes culturales de nuestras niñas y niños para representar una sociedad más diversa donde todos y todas podamos sentirnos más identificados, y donde los niños y niñas a edades tempranas, aprendan a ser más conscientes de la diversidad cultural. La diversidad es la mejor vacuna contra la intolerancia. “Los libros de nuestros niños y niñas son demasiado blancos, tenemos que ensuciarlos con POTOPOTO”

 

  1. ¿Por qué es positiva la diversidad en la literatura infantil y a quién beneficia?

Aunque yo he nacido en España y mi padre es español, mi mamá es de Guinea Ecuatorial, en concreto de la etnia Fang. Cuando éramos chiquis, nuestra mamá nos contaba cuentos para mantenernos cercanas a esa otra parte de nuestra cultura y para ayudar a fortalecer nuestra autoestima. Nuestra mamá nos hizo ver que las princesas o heroínas podían tener el pelo ensortijado y hablar lenguas muy dispares. Ser fuertes, guerreras y valientes como los príncipes. Descubrimos al torpe leopardo siempre tratando de hacer prevalecer su razón, mediante la fuerza. Descubrimos a los brujos y brujas que ayudaban con sus sortilegios a los protagonistas de nuestras historias. A aceptar la muerte como un viaje al mundo de los espíritus donde nuestros antepasados y mayores estaban siempre presentes para inspirarnos y hacernos más fuertes antes las vicisitudes.

Al crecer nos dimos cuenta de cuánto nos habían ayudado a conformar nuestra identidad y a encontrar referentes. Referentes que por otro lado nos dimos cuenta no existían en ningún material educativo, y muy poco o casi nada, en la literatura infantil. Cuando los libros contienen experiencias y personajes con los cuales los niños pueden sentirse identificados, fomentan el auto-concepto positivo de los niños y el respeto por la diversidad.

«Si en nuestras historias no somos capaces de reflejar la diversidad del mundo en el que vivimos, lo que estaremos haciendo es distorsionar la verdad«. Los cuentos infantiles para niños deben servir como «espejos» para el reconocimiento de sí mismos, así como de «ventanas» que ayudan a los niños a explorar la diversidad.

Los libros también pueden enseñar a los niños a entender y cuestionar los prejuicios y el acoso y promover la acción social para combatir la injusticia. En definitiva la cultura es un agente de cambio social que puede funcionar de antídoto para liberar mentes y hacerlas volar. Creer en la magia y crearla. Por eso desde POTOPOTO pensamos que las historias y leyendas transmitidas de generación en generación ayudan a comprender mejor nuestro mundo y a comprendernos mejor. «Los niños y niñas necesitan cuentos para entenderse y entender el mundo.»

 «Los niños y niñas necesitan cuentos para entenderse y entender el mundo.»

 

  1. ¿Qué hace falta para que la gente se “ensucie” con POTOPOTO?

Quedan 16 días, 16 esperanzas, 16 noches con sus 16 días creyendo y creando para que podamos cumplir nuestro sueño, publicar la historia de nuestra pequeña heroína ILombe y que El viaje de ILombe esté disponible para todos y todas los que quieran tener esta pequeña joya de la literatura infantil Ecuato-Guineana.

Por el momento necesitamos que la gente o las organizaciones participen en nuestra campaña de microfinanciación a través de la plataforma Verkami haciendo su aportación. Es muy fácil, basta con acceder al siguiente enlace: http://www.verkami.com/projects/16691-el-viaje-de-ilombe-un-afrocuento-infantil-ilustrado-yomeensucio y elegir el pack con recompensas que más les guste. Estamos deseando poner más color a la literatura infantil con POTOPOTO.

¿Nos ensuciamos?

DEJA UNA RESPUESTA

Comentario
Introduce tu nombre