domingo, 28abril, 2024
21.4 C
Seville

Los diez grandes escritores en yidis

Se calcula que en todo el mundo hay unos tres millones de personas que hablan yidis y lo utilizan a diario, pero más allá de ser un vehículo de comunicación esta lengua dejó una rica estela en la cultura hebrea, especialmente en la literatura, la poesía, el teatro y la música

- Publicidad -

análisis

- Publicidad -

La literatura en yidis, a diferencia de lo que ha ocurrido con la sefardí, tiene todavía vigencia y vida. Se suceden las ediciones de escritores en esta lengua, se usa habitualmente la misma en las antiguas familias procedentes de Europa Central y del Este y se puede estudiar en varios centros universitarios y educativos, teniendo una buena nómina de traductores, profesores, alumnos y escritores que mantienen viva la llama de esta lengua. Muchas de las obras de estos escritores en yidis se siguen traduciendo a numerosas lenguas, entre ellas el español.

El yidis apareció hace unos 1.000 años, cuando los judíos se instalaron en Alemania. y los Países Bajos, según Paul Glasser, decano del Instituto YIVO de estudios judaicos en Nueva York, y evolucionó paulatinamente en una suerte de judeoalemán. El yidis después se extendió como lengua de uso corriente y vehículo de comunicación en numerosas comunidades judías de Europa del Este, pero especialmente de Alemania, Hungría, Polonia, Rumania, Rusia, Bielorrusia, Ucrania y los países bálticos. También el yidis se emplea en los círculos ultraortodoxos judíos de Estados Unidos e Israel y es la lengua oficial de numerosas escuelas talmúdicas. Generalmente, el yidis ha sido la lengua de las comunidades asquenazíes de esta zona de Europa a la que me refería antes, mientras que los sefardíes utilizaban el ladino o judeoespañol.

Esta yidis era “el idioma de la vida diaria y de los escritos profanos era una lengua germana que los judíos habían adoptado a lo largo de siglos de vida europea; una lengua bastante cercana en su vocabulario al alemán moderno, pero con estructuras distintas y con un sinnúmero de palabras preservadas del hebreo y otras tomadas de las lenguas eslavas que dominaban en Europa del Este, como el polaco y el ruso. Esa lengua ecléctica y dinámica, surgida de la fusión y la combinación de todos esos elementos dispares, es el yidis”, señalaba el periodista Agustín Cosovschi con bastante acierto.

Un antes y después tras el Holocausto

Se calcula que en 1939, antes de la catástrofe provocada por el Holocausto, unos trece millones de personas dispersas en más de una docena de países tenían al yidis como su lengua de uso diario y había numerosas instituciones culturales, educativas y sociales que utilizaban esta lengua como vehículo de expresión y comunicación. Había teatros, periódicos, artistas, bandas de música, conjuntos teatrales, editoriales en yidis y un sinfín de instituciones judías que usaban esta lengua.

Tras la Segunda Guerra Mundial, en 1945, después de que el Holocausto destruyó la vida judía en numerosos países, entre los que destacamos Polonia, Bielorrusia, Ucrania, los países bálticos y Rumania, y se instalaran gobiernos comunistas en casi toda Europa del Este, el yidis cayó en desuso y empezó a mostrar una notable decadencia. Tampoco la adopción del hebreo moderno como lengua oficial de Israel, en 1948, ayudó a que no se le prestase la suficiente atención a las dos principales lenguas de la diáspora judía, el yidis y el sefardí o ladino. Actualmente, se calcula que unos tres millones de personas utilizan esta lengua y en los últimos años, con una cierta apertura y reconocimiento del yidis como lengua judía en Israel, ha tenido una cierta vigorización. A continuación, reseñamos los escritores más conocidos y traducidos en yidis, pero hay muchos más y la lista podría ser interminable.

Isaac Bashevis Singer. Es, sin lugar a dudas, el escritor en lengua yidis más conocido y traducido. Nacido en Polonia en 1904, huyó muy joven a los Estados Unidos en los años treinta ante el temor en que el nazismo degenerase  en una gran matanza, tal como ocurrió unos años más tarde. Escribió decenas de obras y en 1978 fue galardonado con el premio Nobel de Literatura. Recomendamos especialmente sus obras Satán en GorayEl mago de Lublín y La familia Moskat, todas ellas traducidas al español. Murió en 1991 en Florida, donde residió durante años.

Elie Wiesel. Es otro de los grandes escritores judíos en lengua yidis más conocido, aunque una buena parte de su obra más famosa está escrita en francés y traducida al inglés. Nacido en Rumania en 1928, fue un sobreviviente del Holocausto y dedicó toda su vida y obra a que se preservase la memoria de los millones de asesinados, entre los que se encontraban algunos familiares suyos. Ganador del premio Nobel de la Paz en 1986, sus tres principales obras son La NocheEl Alba y El día, que son una trilogía sobre el Holocausto. Falleció en el año 2016 en los Estados Unidos, su país de adopción durante décadas.

Shmuel Halkin. Nacido en 1897 en Bielorrusia, Halkin es más conocido por sus traducciones al yidis que como escritor, aunque cultivó la poesía y la composición musical en esta lengua. Durante la época estalinista, en que comenzó asomar el antisemitismo soviético, fue detenido en 1949 y pasó seis largos años en la cárcel, aunque evitó ser fusilado como otros escritores judíos en ese periodo oscuro y siniestro. Murió en 1960 injustamente olvidado.

Itzik Kipnis. Nacido en la extinta Unión Soviética en 1896, Kipnis alternó la poesía y la prosa, aunque finalmente se decantó por la novela como género de expresión literaria.Su obra más conocida es Meses y días (1926), en la  que describe los terribles pogromos de 1919-1921 acontecidos en Ucrania, Bielorrusia, Polonia y Rusia, principalmente. Con tantos escritores judíos de su generación, fue detenido en el año 1948 y pagó y exilio interior en la URSS. Murió en 1974 sin haber sido rehabilitado ni reivindicado.

Abraham Sutzkever. Nacido en 1913 en lo que sería ahora Lituania, Sutzkever es considerado uno de los más grandes poetas en yidis. El doctor Paul Glasser ha dicho de él que «En el mundo de la posguerra, Sutzkever pasó a ser el poeta judío más importante así como un gran poeta a nivel mundial”. Sobreviviente del Holocausto, aunque algunos de sus familiares fueron asesinados por los nazis, fue testigo en los juicios de Nuremberg contra los nazis  y pudo relatar los crímenes de los que había sido testigo en la guerra. En 1947, Sutkever escapó a Tel Aviv, ciudad en la que residió por décadas y donde falleció en el año 2010 a la edad de 96 años.

Der Nister. Nacido en Ucrania en 1884, Nister fue poeta, profesor, periodista y escritor a lo largo de una vida plagada de infortunios y persecución por parte de las autoridades soviéticas. En 1943, narró en su novela Víctimas los horrores padecidos por los judíos polacos a manos de los alemanes durante la ocupación de Polonia y ese periodo fue de los más prolíficos de su vida. En 1949, fue arrestado en una campaña antisemita orquestada por Stalin y, al parecer, murió en un hospital penitenciario desconocido en 1950.

Dovid Bergelson. Bergelson nació en lo que sería hoy Ucrania en 1884 y residió en Alemania durante un largo periodo hasta que, en 1933, llegó Hitler al poder y regresaría a la Unión Soviética. Escribió numerosos ensayos, novelas y artículos para publicaciones en yidis y fue uno de los autores rusos más importantes en esta lengua. Detenido en enero de 1949, fue juzgado en secreto y fusilado en los hechos conocidos como la Noche de los Poetas Asesinados durante el 12 y 13 de agosto de 1952. Desgraciadamente, su obra ha caído en el olvido más absoluto y no ha sido lo suficientemente traducida.

Israel Yehoshua Singer. Nacido en 1893 en Polonia, Israel es el hermano mayor de Isaac Bashevis Singer, ya citado en esta reseña. Menos conocido que Isaac, debido a que murió a la temprana edad de 50 años en los Estados Unidos, donde había emigrado en 1934, nos dejó algunas obras bastante populares, como Los hermanos ashkenazi La familia Karnowsky.

Jacobo Glantz. Nacido en 1902 en Ucrania, Jacobo Glantz fue un hombre polifacético y creativo donde los allá, alternando en su vida el periodismo, la pintura, la escultura, la literatura y la difusión del arte impulsado a numerosos artistas en México, país donde residía desde 1924 y donde llegaría a ser una figura pública muy conocida y respetada. Falleció en Ciudad de México en 1982.

Shmuel Yosef Agnón. Nacido en 1888 en el antiguo Imperio Ruso, Shmuel tiene el gran mérito de ser el primer escritor israelí en obtener el premio Nobel de Literatura en 1966. Pese a que en sus inicios, entre Rusia y la Palestina otomana, alternaba sus escritos y cuentos en yidis y hebreo, finalmente se decantó por esta última lengua para escribir sus creaciones. Ganador de varios premios importantes por su ingente obra literaria, Yosef Agnón murió de un infarto a la edad de 81 años en Israel, país en el que residía desde el año 1924. Alternaba novela, cuento y poesía, habiendo dejado numerosos poemas de su periodo poético juvenil en yidis. 

- Publicidad -
- Publicidad -

Relacionadas

- Publicidad -
- Publicidad -

DEJA UNA RESPUESTA

Comentario
Introduce tu nombre

- Publicidad -
- Publicidad -
- Publicidad -

últimos artículos

- Publicidad -
- Publicidad -

lo + leído

- Publicidad -

lo + leído