Woody Allen nos ha dado permiso para ser hipocondríacos, pésimos compañeros amorosos, buenos amigos…

0

Javier Puebla: En las dos entregas anteriores de esta entrevista hemos hablado del gran éxito de ventas que está siendo A PROPÓSITO DE NADA y de las muy novelescas circunstancias que rodearon a la publicación del libro. Ahora me gustaría que me hablases de tu relación con Woody Allen y su obra.

Valeria Ciompi: Mi relación personal con Woody Allen es mínima, he coincidido con él en el Festival de San Sebastián y poco más, pero siempre he seguido sus películas, porque en mi adolescencia fueron una revelación. Considero que Woody Allen nos enseñó a ser insoportablemente libres. Que a través de su obra nos ha dado permiso para ser hipocondríacos, pésimos compañeros amorosos Y buenos amigos… Era un poco encontrarse en el espejo con alguien que dices: este personaje es insoportable, pero también es maravilloso, ¡qué bien y qué alivio!

JP: Cuando te enteras que la editorial americana decide no publicar el libro ¿cuál es tu opinión?

VC: Me dio muchísima pena. Como editora pienso que encontrarse en una situación así debe ser dolorosísimo. Te diré más, porque conozco a Michael Pietsch, el editor de Hachette que tuvo que tomar esa decisión, y que aunque ahora sea el máximo ejecutivo del grupo antes fue el editor de autores como David Foster Wallace o Hemingway…, alguien que no es un financiero sino un profesional curtido tratando con libros y autores. Pero dada la situación en Estados Unidos es muy difícil valorar desde aquí sus motivos. A mí, como editora, si Shakespeare fue un pervertido, me importa poco. Considero que no tiene sentido cancelar sus cincuenta películas y su personalidad única, amén de no respetar una de las claves de la sociedad occidental, que es la presunción de inocencia.

JP: Y también se publican libros de personas que se ha probado culpables de delitos.

VC: Por supuesto, publicamos sin en menor empacho y con gran frecuencia las memorias de representantes del mundo de las finanzas condenados y convictos, ¿y no podemos publicar el libro de un artista que tiene todos los méritos del mundo? Sinceramente me alegro de vivir en Europa.

JP: Sí, en Europa tenemos casos como el de Celine, el autor de Viaje al fin de la noche.

VC: Evidentemente, tú puedes repudiar a las personas, pero VIAJE AL FIN DE LA NOCHE es una de las cumbres de la literatura del siglo XX nos pongamos como nos pongamos.

JP: ¿A PROPÓSITO DE NADA fue finalmente publicado en Estados Unidos?

VC: Sí, fue publicado por una pequeña editorial independiente, Skyhorses, y les ha ido bien de ventas, pero no ha sido un éxito masivo. Hay que recordar que las películas de Woody Allen no están siendo estrenadas en USA.

JP: ¿Crees que el escándalo ha ayudado a las ventas impresionantes que está logrando en España y en Europa A PROPÓSITO DE NADA?

VC: Creo que ha sido el momento. Fue una decisión acertada y valiente, y que -como ya hablamos- Alianza tiene en su catálogo textos de todo el espectro ideológico y moral que pueda imaginarse. Si usted no quiere leerlo, no lo lea. O critíquelo. Pero no tiene sentido censurarlo en origen. La decisión más difícil fue decidir la fecha de puesta en venta, pues tuvimos que hacerlo en pleno confinamiento. Fijamos la fecha de 21 de mayo y quisimos mantenerla, porque se suponía ya estarían abiertas las librerías. Queríamos salir pronto, por supuesto, pero no sólo con plataformas de venta on line. Y creo que eso le ha dado al libro una proyección informativa que no habría tenido en otro momento. Aunque el interés mediático que se acrecentó, también hay que decirlo, por el asunto de marras, lo de Mia Farrow y de la demanda. Aunque supongo que Woody Allen contaba con ello y ha tenido una paciencia infinita en todas las entrevistas.

JP: ¿Publicar el libro es una manera de posicionarse junto a Woody Allen en su lucha con Mia Farrow?

VC: Pienso que Woody Allen no necesita a nadie que se posicione a su lado. Publicarlo, aunque quizá sean palabras muy grandes, es un acto de justicia creativa. Alguien que tiene la obra que tiene, que ha hecho lo que ha hecho y que forma parte de nuestro imaginario y entidad cultural, se basta por sí mismo. Hay frases y escenas en sus películas que hemos interiorizado como si fueran nuestras. Por lo tanto no sería justo censurar sus palabras y que no se pudiesen leer. Luego que cada uno piense lo que considere oportuno sobre el libro, la historia y el propio Woody Allen.

JP: ¿Algo más que quieras añadir?

VC: (sonrisa pensativa) He estado revisando las películas después de publicar A PROPÓSITO DE NADA y debo confesar que me gustan mucho más después de leer el libro. Porque este libro es una película, en cierto modo, pero también sus películas son su autobiografía.

JP: Gracias por tu tiempo, Valeria. Espero que los lectores sigan haciendo crecer este magnífico libro.

(mecanografía: MDFM)

DEJA UNA RESPUESTA

Comentario
Introduce tu nombre