sábado, 20abril, 2024
17.6 C
Seville
Advertisement

Wisława Szymborska, frustradora de literatos

La Nobel polaca trabajó durante dos décadas como consultora de escritores, destilando una ironía y sentido del humor desbordantes

- Publicidad -

análisis

- Publicidad -

Se necesita tener no sólo valentía sino también mucha osadía para encumbrarse, sin pensárselo dos veces, como “consultora de escritores”, de futuras promesas literarias que se sienten ya con el marchamo cuasi divino de ser integrantes de pleno de derecho de un selecto club con muchos, demasiados mediocres con aires de ínfulas en su seno. La poeta polaca Wisława Szymborska, Premio Nobel de Literatura en 1996, tuvo esa oportunidad envenenada que le brindó un semanario literario de su país en 1960, del que formaba parte de su consejo de redacción. La experiencia se prolongó durante más de dos décadas.

Y qué duda cabe que por el camino cayeron no pocos proyectos de nuevos valores literarios que se quedaron en eso, en proyectos. Nunca se le agradecerá bastante el arrojo que evidenció la genial autora de obras como Lecturas no obligatorias, Otras lecturas no obligatorias y Más lecturas no obligatorias, publicadas por Alfabia y recogidas por Malpaso en el volumen Prosas reunidas.

Dieciocho años después de ver la luz en su Polonia natal, esta recopilación de pequeños grandes consejos literarios de la Nobel polaca, Correo literario o cómo llegar a ser (o no llegar a ser) escritor ve la luz por primera vez en español con traducción de Abel Murcia y Katarzyna Moloniewicz, que también firman la nota introductoria. Explican que este volumen está dividido en diez partes que gravitan en torno a una veintena de respuestas cada una, excepto la última, con 43 contestaciones de la insigne escritora y poeta no sólo a escritores primerizos, sino también reputados literatos no difícilmente reconocibles.

‘Correo literario’ es un ejercicio de crítica inteligente y elegante en torno al universo creador y literario

Los correos de Wisława Szymborska rezuman ironía, sentido del humor a raudales y mucha inteligencia, una elegancia fuera de toda duda que la coloca donde quedó tras su fallecimiento en 2012, allí arriba entre las mejores escritoras a nivel universal. Sirva a modo de ejemplo esta respuesta literaria enviada a Zb.K., de Poznan: “En apenas tres versos ha utilizado usted más palabras grandilocuentes de las que utilizaría en nuestros días ningún verdadero poeta en una larga vida. Palabras como patria, verdad, libertad, justicia tienen su precio. Corre en ellas auténtica sangre que no ha lugar imitar con tinta. Si alguien no es capaz de unir esas palabras con una reflexión particular, mejor dejarlas para más adelante.”

Correo literario es un ejercicio de inteligente crítica en torno al universo creador y literario. Szymborska lo lleva a cabo con esa capacidad innata de saber medir cada aseveración sin herir susceptibilidades más de lo debido, pese a que cada comentario podría llevar directamente a la depresión crónica a buena parte de los proyectos de escritores que han buscado cobijo en la sabiduría de la escritora polaca.

Como recuerda Szymborska, estos correos forman parte de la “vieja tradición de las revistas literarias. Siempre ha sido necesario responder a algunos autores, sobre todo principiantes, sin escribirles cartas directamente a ellos”. La escritora polaca buscaba en sus receptores que fueran “mínimamente críticos consigo mismos”. Ellos no sabemos si finalmente lo fueron. Ella indudablemente fue implacable en este cometido.

- Publicidad -
- Publicidad -

Relacionadas

- Publicidad -
- Publicidad -

DEJA UNA RESPUESTA

Comentario
Introduce tu nombre

- Publicidad -
- Publicidad -
- Publicidad -
Advertisement
- Publicidad -

últimos artículos

- Publicidad -
- Publicidad -

lo + leído

- Publicidad -

lo + leído