domingo, 19septiembre, 2021
18.4 C
Seville

España ha perjudicado Cataluña a lo largo del tiempo

Manel Mas
Estudié contabilidad y economía, fui perito y profesor mercantil, ejercí de profesor en Alesco (Altos Estudios Comerciales) en Barcelona dando clases de contabilidad, cálculo y derecho mercantil.
- Publicidad -

análisis

Javier Maroto, el político que se traicionó a sí mismo

Javier Maroto (senador popular puesto a dedo por el presidente Castilla y León por imposición de Pablo Casado), aunque es y se siente vitoriano,...

Pedro Sánchez: en sus manos, ¡qué canalla es la política!

España tiene un problema con Pedro Sánchez, un serio problema que sólo se solucionará cuando él, que no el PSOE, deje la Presidencia del...

La mafia contra la academia

El ataque a profesores, publicaciones, libros y en general la academia tiene que ver con un enfoque característico de fascismo que consiste en instalar...

Sostiene Verstrynge

Mark Twain, entre otros escritores, filósofos, poetas y pensadores en general, es una gran despensa para los articulistas porque de él, de sus muchos...
- Publicidad-

Acabada la guerra de los Treinta Años, que a España le supuso la pérdida de Flandes, Alsacia y Lorena,  continuó después la absurda guerra contra Francia convertida en una derrota y que a la firma de la Paz de los Pirineos supuso la pérdida de los territorios que ahora denominamos la Cataluña Norte.

A la muerte del último monarca de la casa de Austria estalló la Guerra de Sucesión, España se alineó con Francia, su anterior enemigo y adoptó la dinastía de Borbones que tantos “éxitos” le han aportado a España en todas las vertientes posibles hasta el día de hoy.

En ambas ocasiones Cataluña fue la gran perjudicada. En el primer caso perdió parte de su territorio y en el segundo la derrota militar, la humillación y la derogación de las leyes catalanas, el sistema monetario y la implantación del castellano de forma obligatoria.

¿Cuántas veces el catalán ha sido prohibido desde entonces? A la prensa, en la escuela, en la iglesia e incluso en público. En el primer tiempo del franquismo se habían hecho denuncias y establecidas sanciones si se detectaban conversaciones privadas, incluso por habla por teléfono con la familia en catalán qué, por cierto decían que se trataba de un dialecto.

Ahora, que España ya es una democracia “llena”, la guerra contra el catalán continúa vigente. Todo son críticas por la inmersión lingüística y la protesta es a la orden del día. No se acepta que un funcionario, que vive y trabaja en Cataluña, tenga que saber hablar catalán, especialmente si en su trabajo tiene que tratar con el público. Hay que recordar el poco uso que se hace del catalán en la justicia, notarías, registro…

Me gustaría preguntarle al estado que piensa de esta noticia que casi ha pasado desapercibida

Francia aprueba la ley de protección y promoción de las lenguas minoritarias. La ley acontece una base legal para implementar la inmersión lingüística en la enseñanza pública.

La Asamblea francesa aprobó, con 247 votos a favor y solo 76 en contra, la ley de protección y promoción de las lenguas minoritarias, que acontece una base legal para la inmersión lingüística, reconoce la rotulación bilingüe y permite poner a los nombres y apellidos las grafías que no existen en francés, como por ejemplo la ‘ñ’ del bretón y los acentos propios del catalán.

En referencia a la enseñanza, la ley prevé la implementación de la inmersión lingüística en la escuela pública, además de generalizar el aprendizaje de las diferentes lenguas propias desde el parvulario hasta el instituto. Además, hoy, los diputados han recuperado un aspecto clave de la normativa, que permite de compensar económicamente los municipios que tienen escuelas inmersivas o bilingües y que reciben alumnos de otras localidades,

Un punto había tenido la oposición del ministro de Educación, Jean-Michel Blanquer, y había sido suprimido por la comisión de enseñanza de la asamblea. Sin embargo, 111 parlamentarios han votado a favor de eliminar este punto y 188 han votado en contra, incluidos todos los diputados norte-catalanes y  de la República En marcha. Lenguas minoritarias, que han sido impulsadas por el diputado bretón Paul Molac, afecta, entre más, el catalán, el occitano, el vasco, el corso y el bretón y define tres campos de actuación para la protección y la promoción: el patrimonio, la educación y los servicios públicos.

¿Qué piensan ustedes, queridos lectores? ¿Podría España establecer una ley similar a la de Francia y así promocionar y proteger las lenguas minoritarias que se hablan en el estado español o… continuará haciendo lo que he hecho hasta ahora? Hay países donde se hablan varías lenguas, como es el caso de Suiza o… ¿solo lo sabe el rey emérito por ser un buen cliente de la banca de aquel país?

- Publicidad -

Relacionadas

- Advertisement -
- Publicidad -

8 Comentarios

  1. España es Madrid y lo demás territorio ocupado (provincias). Basta escuchar a Calamidad Ayuso para constatarlo. Y ahí va un ejemplo, las tarifas Renfe para los madrileños a 19 €, los demás a apoquinar como pendejos por los mismo kilómetros, más de 100 euros. En fin, la subvención permanente a la Villa y Corte, y para los demás el desierto.

    Tren Ave Madrid – Barcelona
    Tren Ave Madrid – Málaga y Barcelona – Málaga (Costa del Sol)
    Tren Ave Madrid – València
    Tren Barcelona – València
    Tren Ave Madrid – Alicante
    Tren Madrid – San Sebastián
    Tren Madrid – A Coruña

  2. Poner a Francia como ejemplo de inmersión lingüística de lenguas minoritarias revela un desconocimiento craso de la situación real sobre el terreno (en Rusillón, Bretaña, País Vasco, Córcega impera el francés).
    La construcción nacional francesa se basa, desde hace siglos, en la hegemonía total de un idioma.
    Que se lo pregunten a los bretones, catalanes, vascos y occitanos de Francia.
    Este artículo de La Vanguardia lo explica todo muy bien.

  3. Poner a Francia como ejemplo de inmersión lingüística de lenguas minoritarias revela un desconocimiento craso de la situación real sobre el terreno (en Rusillón, Bretaña, País Vasco, Córcega impera el francés).
    La construcción nacional francesa se basa, desde hace siglos, en la hegemonía total de un idioma.
    Que se lo pregunten a los bretones, catalanes, vascos y occitanos de Francia.
    Hay un artículo de La Vanguardia que lo explica todo muy bien.

  4. Con Podemos, sin Podemos no me lo creo. Hay muchas leyes necesarias para la ciudadanía que, se han quedado paradas, boicoteando los compromisos con Podemos: Quieren que me crea que cumplirán sin el «pincho» de Podemos cerca?Con Podemos, sin Podemos no me lo creo. Hay muchas leyes necesarias para la ciudadanía que, se han quedado paradas, boicoteando los compromisos con Podemos: Quieren que me crea que cumplirán sin el «pincho» de Podemos cerca?Cierto y comprobado. A Moine. I.D.A. Ayuso nos lo ha marcado muy claramente. Madrid político es el agujero insaciable. A su al rededor solo sobreviven los que aportan sus mejores joyas al yugo político y a las flechas uniformadas. Donde pone el ojo se llena la cartera con nuestros sudores. Siempre hemos oído que Madrid es un desierto, pero vemos que el desierto esta fuera de Madrid, (madrid político, cueva de ladrones) los madrileños no tiene la culpa. Ja nos lo ha vampirizado todo.

    • Remigio: Dentro de los madrileños hay de todo como en botica, al igual que otros lugares. Nunca condeno a los madrileños como pueblo, lo que afirmo es que Madrid, en tanto que estructura de poder, es el cáncer de España. O el Estado traslada la capitalidad o España, más pronto que tarde, desaparece como entidad política; aparte que el Estado se tiene que conformar algo semejante a Suiza, Bélgica, y otros; es decir, como un Estado confederal.

  5. Poner a Francia como ejemplo de inmersión lingüística de lenguas minoritarias revela un desconocimiento craso de la situación real sobre el terreno (en Rusillón, Bretaña, País Vasco, Córcega impera el francés).
    La construcción nacional francesa se basa, desde hace siglos, en la hegemonía total de un idioma.
    Que se lo pregunten a los bretones, catalanes, vascos y occitanos de Francia.

  6. Escribir que «hay países donde se hablan varias lenguas» refleja la absoluta ignorancia que tiene el señor Manel sobre el asunto.

    El el mundo se hablan más de 7000 lenguas. Si tenemos en cuenta que solo hay 200 naciones, veremos la enorme cantidad de lenguas que se hablan en cualquier nación. Con excepción de alguna nación-isla o de pequeña extensión, en todas las naciones del mundo, se hablan varias lenguas. Lo mismo sucede en miles de regiones, provincias, pueblos y ciudades.

    El señor Más cree que lo que sucede en España o en Cataluña es una singularidad cósmica, o una anomalía, pero lo menos común son las naciones con una sola lengua.

    También es común que lenguas mayoritarias como el español, francés. inglés, árabe o chino, hagan la función de lenguas común de la nación y los hablantes de lenguas minoritarias, utilicen la «lengua común» además de la materna.

  7. Solo con el título del artículo, y esa afirmación categórica de que ‘España ha perjudicado a Cataluña a lo largo del tiempo’, uno se da cuenta de que va a asistir a esa fiesta sin fin a la que tan aficionados se muestran los secesionistas o ultranacionalistas: el victimismo por el victimismo, sin atisbo de autocrítica ante las acciones propias. Y, de hecho, el autor no decepciona en ese aspecto.

    Empieza el señor Mas dando a entender que la Guerra dels Segadors y la de Sucesión fueron algo así como una confabulación premeditada de España (¿no habíamos quedado, según los propios secesionistas, que España no existe hasta después de 1714?) para perjudicar a Cataluña, según se desprende del título. En realidad, estas guerras, si se considera al territorio como activo del país, perjudicaron al conjunto de España, perdiendo la España norte en la primera de ellas, y el resto de territorios europeos en la segunda. Con esto ya queda clara la afiliación tribal y sesgada el autor, que, por supuesto, para autoafirmarse en tan manipulada opinión, obvia que si lo que él llama Cataluña norte se perdió fue por la nefasta estrategia del monje Pau Clarís de rendir pleitesía al rey de Francia, pensando que la cosa era gratis, para después volver con el rabo entre las piernas a unirse al resto de España, eso sí, a cambio de la consabida pérdida de territorio cuando el monjito ya criaba malvas. Respecto a la Guerra de Sucesión, dejando de lado que fue una guerra europea, también olvida que en Cataluña derivó en una guerra civil entre los partidarios de los Borbones y de los Austrias, con ciudades que luchaban por uno u otro bando. ¿Por qué considera que los catalanes austriacistas eran los buenos? Pues sencillamente porque este señor practica el autoodio a los catalanes, poniendo a los que le conviene por debajo de su interés político, igual que seguramente ahora debe considerar malos catalanes a los que no son independentistas.
    Otra muestra de que practica el ‘tergiversa, que algo queda’ es que, en un mismo texto, no demasiado extenso, es capaz de culpar a España (los Habsburgo) de perjudicar a Cataluña por ‘perder’ la Cataluña norte, y al momento defender que ‘España’ también perjudicó a Cataluña por echar a los Habsburgo que anteriormente habían perjudicado a Cataluña. En fin.

    Pero donde el autor pierde ya definitivamente el oremus es en lo referente a la ley francesa de lenguas minoritarias, que en realidad parece una mala imitación de la protección que se aplica en España a dichas lenguas. Se entusiasma el autor preguntándose si en los territorios españoles bilingües sería posible que la escuela fuera bilingüe, o que la administración fuera bilingüe, o que la rotulación fuera bilingüe, o que se pudiera poner los nombre en el resto de lenguas españolas. ¿En serio? ¿En qué siglo vive este señor? Yo, de hecho, ya firmaría que todo eso pudiera ser bilingüe, porque ahora mismo en Cataluña todo eso se da en estricto monolingüe en catalán. Animo al autor a que ponga ejemplos claros de en qué escuela catalana no se enseña catalán, de hecho lengua vehicular, o qué calle, rotulación, o lugar geográfico no está solo en catalán, o qué información transmite la Generalitat y los ayuntamientos en castellano, o a quién se le ha prohibido ponerse el nombre en catalán.
    Perdone usted, pero desprender que la ley francesa obliga al monolingüismo en lenguas regionales y que esta vaya a suponer en la práctica una discriminación para los hablantes del francés, es bastante suponer. Y ya que estamos en esto de suponer, yo lo que entiendo es que el señor Manuel Mas tiene todos los tics propios del fascismo eterno: invención de un enemigo externo culpable de todo lo malo (incluyendo aquí a los ciudadanos catalanes con puntos de vista diferentes), devoción absoluta por ese pasado interpretado siempre de forma mágica (parece que le gustaría volver a la administración medieval de reyezuelos de taifas de 1714, aunque luego seguro que se define como republicano), y poner el concepto de Estado/administración por encima del de ciudadanía (todo en el Estado, nada contra el Estado, nada fuera del Estado), pues sigue esa línea fascistoide de considerar que los que tienen derechos lingüísticos no son las personas sino las lenguas y los territorios, y que los que reivindican la libre elección de idioma en la educación, o incluso un sistema trilingüe, no son ciudadanos (personas) sino ‘España’, así en abstracto.

Dejar respuesta

Comentario
Introduce tu nombre

- Publicidad -
- Publicidad -
- Publicidad -

últimos artículos

- Publicidad -
- Publicidad -

lo + leído