Poesía en vida, poemas vivos

1

  FICCIONES DEL INTERLUDIO  

 RESEÑA 

Cuando el genio portugués falleció en la Lisboa de 1935 vencido por la cirrosis hepática, los delirios y una vida creativa tan desbordante como incomprendida que, aún hoy, no se ha sabido acotar gracias a ese arcón inagotable donde guarda una ingente producción literaria, se fue para siempre una de las personalidades artísticas más peculiares e irreemplazables del pasado siglo XX.

Aunque buena parte de la obra de Pessoa se ha ido publicando póstumamente, en estas Ficciones del interludio –título que recoge un proyecto que no pudo ver la luz en su momento– se agrupan todas las composiciones poéticas dispersas que sí fueron publicadas en vida del autor del aclamado Libro del desasosiego, que ahora también reedita Alianza en una nueva versión a cargo de Manuel Moya, prologuista y traductor además de Ficciones del interludio.

 

 

 AUTOR :  Fernando Pessoa

 TÍTULO :  Ficciones del interludio

 EDITORIAL :  Alianza

 FECHA LANZAMIENTO :   2016

Nuestra puntuación
Estrellas
Artículo anteriorApocalíptica realidad sin viso de esperanza
Artículo siguienteLa formación ha avanzado durante la crisis, pero el abandono escolar limita el esfuerzo educativo
poesia-en-vida-poemas-vivosLejos del cliché que gusta de incluir a Fernando Pessoa (1888-1935) dentro de los genios que padecieron el silencio, la incomprensión o el fracaso a lo largo de su existencia, el volumen de composiciones que el poeta dio a la imprenta, especialmente en publicaciones periódicas, demuestra la consideración de que fue objeto. “Ficciones del interludio” –título tomado asimismo de un proyecto del autor que no llegó a ver la luz– reúne toda la obra poética dispersa que Pessoa publicó en vida. Puede considerarse también, así, desde el momento en que todos los textos fueron entregados voluntariamente para su publicación, una antología seleccionada por el propio autor que, abarcando más de veinte años de su existencia, recoge poemas firmados por el propio Pessoa, así como por sus heterónimos Álvaro de Campos, Ricardo Reis y Alberto Caeiro. Prólogo y traducción de Manuel Moya

1 COMENTARIO

DEJA UNA RESPUESTA

Comentario
Introduce tu nombre